Font Size: a A A

A Report On Translation Of The 1-9 Chanters Of Serious Statisticians,Funny Statistics

Posted on:2018-03-29Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y X ZhangFull Text:PDF
GTID:2335330515485321Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Popular science reading is a special type of writing,which combines scientificity and literariness together.Popular science reading spreads scientific concepts and knowledge to non-professionals of a certain field in everyday and interesting language.The thesis chooses the first nine chapters of Serious Statisticians,Funny Statistics,a poplular science reading of statistics.Based on the writer,Hiranya Borah's backgroud and the characteristics of popular science reading,this thesis studies the translation problems concerning cultural background,scientificity and literariness by analysing examples.A summary was made of the strategies used to overcome the translation difficulties.Firstly,when dealing with the translation difficulty of cultural background,the author first determines the meaning of a word and then adds up explainations according to the context and needs,making the translation easy to understand.Secondly,before rendering statistical terms,the author consults relevant dictionnaries and on-line sources to guarantee the scientificity of the translated text.Finally,to maintain the writing style of the source text in the target text,the author reproduces the original humorous expressions to make the translated text funny and entertaining.This translation practice not only deepens the author's understanding of the differences between English and Chinese in sentence structure,word order,logic and meaning,but also broadens the knowledge of the special requirments of translating popupar science readings.When translating popupar science readings,translators should guarantee the accuracy of contents,the clarity of logic,the smoothness of language and the reproduction of the original style.
Keywords/Search Tags:popular science readings, translation, the difficulty of cultural background, scientificity, literariness
PDF Full Text Request
Related items