Font Size: a A A

A Report On Translation Of The Annual Report Of Citibank

Posted on:2017-08-20Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Z T ZhangFull Text:PDF
GTID:2335330536951504Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
An annual report reviews the overall situations and designates a working plan for next fiscal year,serving as the best indicator of the performance of a company and its organizational situations.This is why annual report translation is of such great value,especially for multinational companies.The last three decades have witnessed the development of annual report translation,and with such importance,it will play a more prominent role in this globalized world and experience a more rapid growth.The annual report I selected is drafted by Citibank that has already set up branch offices around 150 countries and regions and boasts a highly globalized financial system.It offers the most complete financial services for more than almost 200,000,000 clients across the globe.This report chooses the 2014 Annual Report as translation material,and given the limits of time and energy,only the notes to consolidated financial report has been translated.The notes to consolidated financial report is considered to be a supplement to the main body of the annual report,including the major accounting policies and their changes,and major investment and financing activities.The notes is added to reveal an in-depth depiction of a company's financing situations,which is of great value to investors.This report consists of three parts.The first part introduces translation background and the text description;the second part consists of the pre-translation preparation,the processes of translation and the after-translation management,with the pretranslation preparation incorporating selection of parallel text,the translation schedule and formulation of glossary,the process of translation focusing on the difficulties that I encounter during the translation and after-translation management incorporating customer satisfaction and proofreading;and the third part is the case studies,aiming to describe and analyze the typical characteristic of Citibank's annual report,i.e.,special use of ordinary words in this annual report,passive voices,complex sentence structure and terms of high frequency.At this report,the typical characteristics of annual report are summarized on the basis of the translation and analysis.Also what has been discussed is how can weapply specific translation techniques to the translation.The author anticipated that other translators could draw upon on the discussion.In addition,in the process of translation,what is noteworthy is the difficulties that the lack of background information brings.It stands in the way of my translation,and therefore I realized the importance of background information in the translation.I hope that other translators could also realize that excellent translations skills are necessary,but background information is also significant.
Keywords/Search Tags:2014 Citibank's Annual Report, Translation Practice, Background Knowledge
PDF Full Text Request
Related items