Font Size: a A A

From The Perspective Of Ecological Translation Studies, The “Ten Keys Of Successful News” Lectures Were Handed Over To The Practical Report

Posted on:2018-07-17Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:L WangFull Text:PDF
GTID:2355330515975904Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This thesis is a report on the practice of consecutive interpreting task in Chinese-English interpretation,i.e.the consecutive interpretation of a lecture in the school of Journalism and communication,Heilongjiang University in October 2016 by the author of this thesis.The topic of the lecture is "Ten Keys to Successful Journalism in the Digital Age ",the speaker is Professor Rick Dunham of Tsinghua University.Based on the theory of eco-translatology,which is the guidance of the completion of the interpreting practice report,this thesis introduces the process of CI practice,including the process of preparation and translation,and also discusses the wrong translation and problems that appeared in the process of interpretation.Meanwhile,this thesis analyzes the use of eco-translatology and three-dimensional transformation strategies.Finally,the thesis evaluates and summarizes the consecutive interpreting task.The summary of the CI interpreting practice demonstrates the guiding role of eco-translatology and three-dimensional transformation strategies in the future interpretation.
Keywords/Search Tags:English-Chinese consecutive interpreting, Eco-translatology, Three-dimensional transformations
PDF Full Text Request
Related items