Font Size: a A A

Report On Tourism Interpreting From The Perspective Of Skopostheorie In The Business And Management Training Program

Posted on:2019-04-20Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y ChenFull Text:PDF
GTID:2405330545957367Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
With the development of the international community,interpreting has become a basic language communicating tool for activities among people of different cultures and nationalities.Therefore,a qualified interpreter now is playing an increasingly important role in the international community.Interpreters build a bridge which enables people to communicate.Tourism interpreting is a common way of interaction in our daily life,which is a comprehensive cross-cultural communicative activity with its own features.This report aims to find out the best interpretation strategy for dealing with the mistakes that the author made during the interpreting practice under the guidance of Skopostheorie.This report focuses on the tourism interpreting practice of receiving the members of the Seminar on Business and Management of Developing Countries,2017 in Hunan's Department of Commerce.All of the members came from 10 different developing countries with different cultures and customs.They were unfamiliar with Chinese culture.The Seminar aims to support the members of developing countries to learn more advanced technologies,carry on technology exchange and cooperation and have a taste of Chinese culture and local conditions.The corpus of this report lays special emphasis on the obstacles that the author made during the tourism interpreting of Orange Isle,the intangible cultural heritage museum of Yuhua District and Zhangjiajie.The obstacles during the interpreting mainly focus on three aspects,namely poetry and culture-loaded word interpreting,Hunan cuisine interpreting as well as network buzzword interpreting.Among them,the biggest obstacle for the author lies in the adjustment of the word order,the choice of words and the amplification in the interpretation of culture-loaded words.This report analyzes the three main obstacles mentioned above under the guidance of three rules of Skopostheorie-skopos rule,fidelity rule and coherence rule.Therein,the author mainly conforms to skopos rule that flexibly deals with the difference between the original text and the interpretation according to the communicative goal.In this way,suitable interpretation strategies can be adopted to improve the author's interpretation and finally achieve the communicative goal that satisfies the target audience.
Keywords/Search Tags:tourism interpreting, Liaison interpreting, Skopostheorie
PDF Full Text Request
Related items