The translating material used in this practice report is an informative text.It is the fourth chapter of “Political Violence” in the book Pillars of Prosperity which translated by the translator from May to September,2017.This book analyzes the political economics of the development clusters from various angles of politics,economy and law.Combined with the characteristics of informative text,this report systematically analyzes and summarizes the difficult points in the translation of words,sentences and paragraphs.The translation practice report is composed of five chapters: task description,process description,preparation of translation,case analysis and summary.The first chapter mainly describes the background,source and text type of the task.The second chapter mainly describes the process of the translation,including the receipt of the task,the preparation of the task,proofreading and submission.The third chapter mainly describes the translator's preparation of the translation from four aspects.The fourth chapter is case analysis.From the perspective of this practice report,the translator analyzes the difficult points of words,sentences and paragraphs in the process of translation and solves the problems with some translation skills.In the last chapter,the translator summarizes the task and draws valuable experience.Through this translation practice,the translator has gained a better understanding of the translation of informative text and laid the foundation for future translation. |