Font Size: a A A

A Practice Report On Chinese Translation Of E-commerce 2016(Excerpt)

Posted on:2020-11-17Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:H WangFull Text:PDF
GTID:2415330572480634Subject:English translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
E-comnerce is often mentioned in economic activities,It's well known that the emergence of the Internet has led to the rapid development of e-com1erce and greatly reduced operating costs.Since e-commerce originated in the United States in the 19905,it has rapidly developed around the world,covering many countries.It is relatively late to study the systematization and practicality of e-commerce management in China,and research of e-commerce theory and Internet technology,so the follow-up research should be directed to the systematization and practicability,but the literature on this subject is incomplete.Therefore,in the future,the Chinese translation of e-commerce will be very important.This translation practice is based on E-commerce 2016.The translator first introduces the research background and significance of the paper,and then discusses the translation project and text characteristics.Next,it focuses on how to use the proper translation techniques and methods to translate words,clauses and passive sentences through the specific cases in the translation project.Finally it summarizes the experience and lessons the translator learned during the process.The translation practice is not only to accumulate experience in the translation of Chinese e-commerce English,but also to provide reference and translation experience for those who study e-commerce texts in the future.At the same time,this translation practice can provide some reference for promoting the development of e-commerce strategy in China.
Keywords/Search Tags:E-commerce, vocabulary translation, passive sentences, clause translation
PDF Full Text Request
Related items