Font Size: a A A

A Study On Interpreting Strategies Of Chinese Metaphors In The C-E Consecutive Interpretation From The Relevance Theory

Posted on:2020-04-04Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:L N TianFull Text:PDF
GTID:2415330575473942Subject:English interpretation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The cognitive theory of metaphor holds that metaphor is the basic characteristic of human thinking and "all languages are metaphorical",However,due to the differences in history,social and cultural backgrounds,cognitive styles and thinking styles of different nationalities,metaphors reflecting people's thinking styles have different language expressions in different social and cultural backgrounds.The understanding and translation of metaphors have thus become one of the difficulties in cross-cultural communication.As the highlight of the annual "two sessions",the premier's press conference has been closely followed by people at home and abroad.After carefully observing and studying live videos of the premier's press conference.,it is not difficult to find that metaphors are widely used in leaders' speeches due to their vivid images.Therefore,a correct and rapid understanding of metaphors in speeches and the choice of appropriate expressions in the target language are the key to determining whether an interpreter can accurately convey the speaker's intention.On the basis of relevance theory,this paper selects the Chinese-English consecutive interpretation of premier's press conference from 2015 to 2018 as the research object,and makes a research and analysis on metaphor interpretation in C-E consecutive interpretation in order to find feasible and effective strategies to interpret metaphors.Based on the combination of theory and concrete examples,this paper sums up four interpreting strategies of metaphor in political speeches,including:retaining the source language metaphor image,transforming the source language metaphor image,retaining the source language metaphor image with explanation,and discarding the source language metaphor image.On this basis,this paper holds that there are mainly two factors that affect the choice of metaphor interpreting strategies:cultural factors and intra-text factors,and discusses how these two factors affect the choice of strategies in combination with existing examples.By applying these strategies,interpreters can ensure and improve the quality of interpretation and avoid possible adverse circumstances.
Keywords/Search Tags:metaphor, relevance theory, Chinese-English consecutive interpretation, press conference, interpreting strategies
PDF Full Text Request
Related items