Font Size: a A A

Error Analysis And Teaching Suggestions Of The "V To V To" Format For Foreign Students

Posted on:2020-05-19Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:P Y XiaoFull Text:PDF
GTID:2435330575993706Subject:Chinese international education
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The fixed phrase "? lai ? qu" is a high-frequency word in modern Chinese,and it is also a format that foreign students need to master.This paper takes the CCL corpus of Peking University,HSK dynamic composition corpus of Beijing Language and Culture University and the interlanguage corpus of Jinan University's College of Chinese Literature as the research objects to study the use of native speakers and foreign students.This paper mainly analyses the structure and syntactic function of "V lai V qu" format,classifies the error cases according to the use of foreign students,and finally puts forward some suggestions for the teaching of "V lai V qu" format combined with the causes of the error,hoping to be helpful to the teaching of "V lai V qu" format.This paper mainly includes the following parts:The first part is the introduction.This paper mainly introduces the ontological research status of the "V lai V qu" format and the research status of the Chinese as a foreign language.Nowadays,most scholars focus on Ontology knowledge,and have made more research results,but less on Chinese as a foreign language.This paper mainly analyses the errors of "V lai V qu".The second part is about the analysis of the formative word-formation and the syntactic function of "V lai V qu".According to whether V has real behavioral meaning or not,"V come and V go" can be classified into category ? and ?.In Category I,only action verbs with[+persistence][+autonomy]semantic features and emotional psychological verbs expressing attitudes can be replaced.The grammatical meaning of the format is to express the persistent repetitive aspect of actions.Class ? V is mostly verbs of speech type,and its semantic content has been empty,which is equivalent to "in a word".It is at the beginning of a sentence and serves as a cohesive element.Category I can be used as subject,predicate,attributive,complement,adverbial and other syntactic components,but the situation of predicate is the most complex.The third part is the statistical analysis of the correct and erroneous use cases of "V lai V qu"used by foreign students,which mainly divides the errors of students into explicit errors such as omissions,additions,delegations,wrong orders,and implicit errors such as semantics and pragmatics.The reasons for the errors are the interference of the target language knowledge,learning strategies and learning environment,which lead to the students'less use of the high-frequency word "V lai V qu" and many errors.The fourth part puts forward some teaching opinions on "V lai V qu" from the teaching and textbook arrangement.In teaching,it is necessary for students to build up frame consciousness,input meaning from inside to outside,pay attention to the teaching of semantic context,and combine various exercises.The arrangement of textbooks is mainly about language points and exercise design.The last part is the conclusion,which summarizes the conclusion of error analysis of "V lai V qu" and the shortcomings of this paper.
Keywords/Search Tags:V lai V qu, Biased Errors, Teaching Chinese as a Foreign Language, Teaching Suggestions
PDF Full Text Request
Related items