Font Size: a A A

Tourism For Development Volume I (excerpt) English-Chinese Translation Practice Report

Posted on:2021-04-08Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:P ZhouFull Text:PDF
GTID:2435330602995050Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This research report for translation practice is Tourism for Development Volume ?:the Key Areas for Action selected from the UNWTO official web site.The report identifies the five central pillars of the sustainable tourism development year as elements of sustainable development and illustrates the importance and potential of sustainable tourism in achieving sustainable development through concept statements and concrete examples.This text deals with the relationship between sustainable tourism,economic development and poverty alleviation through social employment.It is professional and accurate in wording,and solemn in language style.There are many active use of parts of speech,frequent use of compound sentences,and rich in graphic information and figures.It's typically an informational text.The author analyzes and explains the application of the amplification method and the compound sentence translation method used in the text translation practice in combination with specific cases,and systematically explains the dash translation method in the text,hoping to provide reference and help for the translation of similar texts.
Keywords/Search Tags:tourism research report, Amplification methods, Compound sentence translation, Dash translation
PDF Full Text Request
Related items