Font Size: a A A

A Report On English Translation Of Communication Training Textbook Of China Mobile

Posted on:2016-10-25Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:X M XiaoFull Text:PDF
GTID:2285330470978550Subject:English translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
In this highly-informationized society now, information and communication have already become the lifeline of modern society. Thus, it is obvious that the communication industry is important. Moreover, the booming information exchange all over the world sets higher demands on the internationalization of the communication industry. Therefore, there is an urgent need for the Chinese-English translation of communication specialized text. The purpose of translation is to cross the language barrier and to achieve timely and effective communication between the technical and theoretical development of China communication industry and the international society.The Chinese-English translation of communication specialized text belongs to the translation of science and technology text, in which syntax is complex and a large mount of long sentences are used. This essay mainly studies the translation principles of the long sentences in communication specialized text and analyzes thoroughly the usage of methods including translation in original order, translation in reverse order, division and combination in Chinese-English translation of communication specialized text.
Keywords/Search Tags:Communication Text, Long Sentence, Translation Method
PDF Full Text Request
Related items