Font Size: a A A

Biography Translation Under The Guidance Of Skopos Theory

Posted on:2019-04-20Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:L ZhangFull Text:PDF
GTID:2405330545954808Subject:English translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
In today's international society,cultural and political exchanges are increasingly frequent,and the importance of translation is obvious.Translation has social functions,which is undoubtedly a cross-cultural communication activity.Its essence is to use a language as a carrier to display the information and meaning expressed in another language as fully as possible.Therefore,the translator can consider the purpose of the translation behavior in order to choose the appropriate translation methods.As shown in the translation of Winston Churchill: British Bulldog written by Emrys Hughes,this report will tackle the problems of the biography translation under the guidance of Skopos theory.As a unique literary genre,biographies also involve many subjects.In the process of translation,in addition to the basic obedience of the respect for the historical facts and the loyalty to the content,translator also needs to pay more attention to its literariness and accurately grasps the purpose of the text.This report makes a full display of the great leader Winston Churchill under the biographer Emrys Hughes,and gives Churchill a plumper image from a more critical point of view,which shows the extraordinary significance of Skopos theory to guide the translation of biographical text through detailed case analysis.In order to clarify the translation task of this biographical text,the translator will first consult a large number of related materials,and introduce the biographer's related masterpieces and background information of the book Winston Churchill: British Bulldog.Then there will be a concrete description of the translation process,especially the specific preparations for the previous period.Next is the most important part of this report.The translator will carry out translation analysis on different cases,as well as difficulties such as long sentences,which will concretely present the guiding significance of the principles of skopos,fidelity and coherence advocated by the Skopos theory.The successful completion of this biographical translation task is of great significance to the translator.This biographical text involves many obscure historical materials.The translator has applied the theory and techniques of the Skopos theory to translation practice and deeply understood that translation is a purposeful cultural communication method and know how to adequately apply its three principles to the translation of the biographical literature.All these above are the valuable experience for the future translation practice.
Keywords/Search Tags:Skopos theory, biography translation, translation methods
PDF Full Text Request
Related items